Cine-The Smiths: As cenas que viraram músicas
O padrão secreto de Morrissey: Como o cinema britânico moldou o som da banda.
Você já ouviu uma música dos Smiths e sentiu que estava dentro de um filme em preto e branco? Pois saiba que isso não é impressão sua. O "padrão curioso" da banda era samplear diálogos de filmes e transformá-los em poesia.
Mapei as referências mais icônicas para você entender de onde vieram os versos que você canta no chuveiro:
1. Reel Around the Fountain
Filme: A Taste of Honey (Um Gosto de Mel)
Ano: 1961
Atores Principais: Rita Tushingham e Dora Bryan.
A Frase Original: "I dreamt about you last night, fell out of bed twice."
A História: O filme é um pilar do movimento "Kitchen Sink Realism", que mostrava a vida difícil da classe operária na Inglaterra. Morrissey era obcecado pela protagonista, uma garota solitária e incompreendida.
Curiosidade: Quase metade do primeiro disco dos Smiths tem frases ou ideias retiradas desse único filme. Morrissey chegou a colocar a foto da atriz Rita Tushingham em capas de singles e encartes.
2. This Charming Man
Filme: Sleuth (Trama Diabólica)
Ano: 1972
Atores Principais: Laurence Olivier e Michael Caine.
A Frase Original: "A jumped-up pantry boy who doesn't know his place." (Um copeiro convencido que não sabe o seu lugar).
A História: Um thriller psicológico onde um escritor rico joga um jogo mental perigoso com o amante de sua esposa.
Curiosidade: Morrissey pegou esse insulto elitista do personagem de Laurence Olivier e o transformou em um símbolo de afirmação social e identidade sexual na música.
3. There Is a Light That Never Goes Out
Filme: Rebel Without a Cause (Juventude Transviada)
Ano: 1955
Atores Principais: James Dean e Natalie Wood.
A Inspiração: A cena em que James Dean pede para ser levado para qualquer lugar, fugindo do sufocamento familiar.
A História: O filme definitivo sobre a angústia adolescente e a rebeldia sem propósito aparente.
Curiosidade: Morrissey não usou uma frase exata aqui, mas "roubou" toda a estética visual e o sentimento da cena do carro. O verso "Take me out tonight" é uma tradução direta da alma do personagem Jim Stark (James Dean).
4. Shoplifters of the World Unite
Filme: The Leather Boys (Ratos de Estrada)
Ano: 1964
Atores Principais: Rita Tushingham (de novo!) e Dudley Sutton.
A História: Um filme polêmico para a época que explorava a subcultura dos motociclistas e temas de homossexualidade reprimida.
Curiosidade: Morrissey usou imagens promocionais desse filme para o single da música. O "padrão" aqui era usar o visual dos filmes para dar contexto às letras sobre exclusão social.
Tabela de Resumo
| Música | Filme de Origem | Ano | Diretor |
| What Difference Does It Make? | A Taste of Honey | 1961 | Tony Richardson |
| You've Got Everything Now | The Leather Boys | 1964 | Sidney J. Furie |
| I’ve Changed My Plea to Guilty | Victim | 1961 | Basil Dearden |
Conclusão: Por que eles faziam isso?
O padrão é claro: Morrissey não queria apenas escrever músicas; ele queria preservar a cultura britânica clássica. Ao citar esses filmes, ele criava uma ponte entre os jovens dos anos 80 e a geração dos seus ídolos dos anos 60.
Comentários
Postar um comentário